ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Vanessa Bochnia
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - Vanessa Bochnia
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 11 件中 1 - 11 件目
1
117
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
szkoda, rzeczywiście będę na ...
szkoda, rzeczywiście będę na wakacjach, ale nie w Polsce tylko w Peru! Masz urodziny 6 sierpnia? Muszę pamiętać, żeby wysłać życzenia.
buziaki
翻訳されたドキュメント
Vanessa
144
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Komplementy
Dziękuję Vanesso za komplementy!
Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku!
Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach?
buziaki
edited with diacritics <Angelus>
翻訳されたドキュメント
Compliments
Elogios
121
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
przepraszam bardzo, ja zawiadomilam Celia,...
Przepraszam bardzo, ja zawiadomilam Celia, ktora miala telefonowac do wszystkich studentow.
We wtorek 29 kwietnia mamy lekcje normalnie,
pozdrawiam
翻訳されたドキュメント
Sinto muito
87
原稿の言語
Witaj
Witaj V.i A.,
u mnie wszystko w porzadku, ja tez za wami tesknie, wracam w sobote 19 kwietnia,
pozdrawiam
翻訳されたドキュメント
Hi V. and A.
Oi
49
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Rozmowa
Czesc, jak sie masz?
Czesc, bardzo dobrze, a ty?
świetnie!
È uma conversa falando oi tudo como vai, só não consegui descobrir o que quer dizer a última palavra.
翻訳されたドキュメント
Diálogo
salutation in Polish
1